Новости
22 февраля – Неделя о Мытаре и Фарисее 21 февраля 2021 г.

Новости православного Сормова

Неделя о мытаре и фарисее – это воскресенье, за богослужением которого вспоминается рассказанная Спасителем для своих учеников одноименная притча. Это первое из четырёх воскресений, наряду с Неделей о блудном сыне, мясопустной и сыропустной неделями, подготавливающих верующих к Великому посту.
Напомним, что на церковно-славянском языке слово «неделя» означает «воскресенье», - день отдыха в который ничего «не делают». А наша привычная календарная неделя переводится как «седмица».

Притча о мытаре и фарисее повествует о двух израильтянах, одновременно молившихся в храме Божием, – людях, очень разных по внутреннему устроению, поэтому и молившихся очень по-разному.
«Два человека вошли в храм помолиться: один фарисей, а другой мытарь. Фарисей, став, молился сам в себе так: Боже! благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди, грабители, обидчики, прелюбодеи, или как сей мытарь: пощусь два раза в неделю, даю десятую часть от всего, что приобретаю. Мытарь же, стоя вдали, не смел даже поднять глаз на небо; но, ударяя себя в грудь, говорил: Боже! будь милостив ко мне, грешнику! Сказываю вам, что сей пошёл оправданным в дом свой более, нежели тот: ибо всякий, возвышающий сам себя, унижен будет, а унижающий себя возвысится» (Лк. 18: 9–14).

Эти слова призывают  нас начать Святую Четыредесятницу с осознанием своего недостоинства , с сердечным сокрушением и смиренным упованием на Благость Божию, покрывающую наши грехи. С этого дня, по древнему установлению Церкви, начинается сплошная седмица: пост в среду и пятницу отменяется.
Второе подготовительное ко времени Великого поста воскресенье  – Неделя о блудном сыне (в этом году - 28 февраля). На следующей за ним седмице посты в среду и пятницу  восстанавливаются.
Другой особенностью богослужения Недели о мытаре и фарисее является начало пения Постной Триоди – особой богослужебной книги, состоящей из 160-и служб, включающих в себя многочисленные покаянные песнопения. Книга эта была собрана в IX веке преподобными Феодором и Иосифом СТУДИТАМИ  из множества богослужебных текстов, написанных в разное время разными авторами.

После 50 псалма

Слава, глас 8: Покаяния отверзи ми двери, Жизнодавче, утренюет бо дух мой ко храму святому Твоему,  храм носяй телесный весь осквернен:  но яко щедр, очисти благоутробною Твоею милостию.
Перевод: Покаяния врата отвори мне, Податель жизни, ибо с рассвета стремится дух мой ко храму святому Твоему, нося весь оскверненный телесный храм. Но Ты, как сострадательный, очисти его благосердною Твоею милостью.

И ныне, Богородичен: На спасения стези настави мя, Богородице, студными бо окалях душу грехми, и в лености все житие мое иждих: но Твоими молитвами избави мя от всякия нечистоты.
Перевод: На пути спасения направь меня, Богородица, ибо постыдными грехами я душу запятнал и легкомысленно растратил всю жизнь мою. Но Твоими молитвами  избавь меня от всякой нечистоты.

Глас 6: Помилуй мя, Боже, по велицей милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих, очисти беззаконие мое. Множества содеянных мною лютых, помышляя окаянный, трепещу страшнаго дне суднаго:  но надеяся на милость благоутробия Твоего, яко Давид вопию Ти: помилуй мя, Боже, по велицей Твоей милости.
Перевод: Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей и по множеству щедрот Твоих изгладь беззаконие моё. О множестве соделанных мною согрешений тяжких размышляя, я, несчастный, трепещу пред страшным днём суда. Но, надеясь на милость благосердия Твоего, как Давид взываю Тебе:  «Помилуй меня, Боже, по великой Твоей милости!».

Кондак, глас 4
Фарисеева убежим высокоглаголания, и мытареве научимся высоте глагол смиренных, покаянием взывающе: Спасе мира, очисти рабы Твоя.
Перевод: Избегать будем фарисеева велеречия и научимся высоте слов мытаря смиренных,  покаянно восклицая: «Спаситель мира, будь милостив к рабам Твоим!»

Кондак, глас 3
Воздыхания принесем мытарская Господеви, и к Нему приступим грешнии яко Владыце: хощет бо спасения всех человеков, оставление подает всем кающимся. Нас бо ради воплотися, Бог сый Отцу собезначальный.
Перевод:  Подобно мытарю стенания принесем Господу, и припадем к Нему, грешные, как к Владыке: ибо желает Он спасения всех людей, прощение подает всем кающимся; ведь ради нас Он воплотился, Бог, Отцу собезначальный.